"from day to day" in Arabic
Definition
تُستخدم للحديث عن الأمور التي تتغير باستمرار أو تحدث تدريجياً كل يوم، وغالبًا بدون خطة واضحة للمستقبل.
Usage Notes (Arabic)
تعبير محايد وشائع، يستخدم لوصف حالات غير مستقرة أو متغيرة باستمرار. مشابه لـ "يوماً بعد يوم" لكن مع تركيز أكبر على عدم اليقين. غالباً ما يُقال عندما يكون الوضع غير واضح.
Examples
My plans can change from day to day.
خططي يمكن أن تتغير **من يوم لآخر**.
The weather is different from day to day in this city.
الطقس يختلف **من يوم لآخر** في هذه المدينة.
They live from day to day without worrying about the future.
إنهم يعيشون **يوماً بعد يوم** دون القلق بشأن المستقبل.
With everything so uncertain, we're just taking it from day to day right now.
مع كل هذا الغموض، نحن فقط نعيش **يوماً بيوم** الآن.
Her mood seems to change from day to day lately.
مزاجها يبدو أنه يتغير **من يوم لآخر** مؤخراً.
We're not sure what will happen, so we're making decisions from day to day.
لسنا متأكدين مما سيحدث، لذلك نتخذ القرارات **من يوم لآخر**.