"fraid so" in Chinese (Traditional)
恐怕是
Definition
口語中“I'm afraid so”的省略說法,表示“是的,不過可惜/遺憾”。用於確認讓人失望或不好的事情。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語化,用於表示遺憾地肯定對方的負面問題。通常不在正式場合使用。常帶有無奈語氣。
Examples
Is it going to rain all day? Fraid so.
今天會下一整天的雨嗎?**恐怕是**。
Did we miss the last train? Fraid so.
我們錯過最後一班火車了嗎?**恐怕是**。
Are the tickets sold out? Fraid so.
票賣光了嗎?**恐怕是**。
- Did the boss cancel our day off? - Fraid so.
—老闆取消我們的假期了嗎?—**恐怕是**。
You lost your wallet again? Fraid so. I really need to be more careful.
你又把錢包弄丟了?**恐怕是**。我真的要更小心一點。
Hope you didn't eat the last piece of cake. Fraid so!
希望你沒吃掉最後一塊蛋糕。**恐怕是**!