Herhangi bir kelime yazın!

"for crying out loud" in Japanese

頼むからいい加減にして

Definition

強い苛立ちや驚きを表すときに使われる、とてもカジュアルな表現です。何かを頼むときや強調したいときによく使われます。

Usage Notes (Japanese)

とてもカジュアルで感情的な場面で使われます。「頼むから」は何かしてほしいときにもよく使います。フォーマルな場では控えましょう。

Examples

For crying out loud, turn off the lights when you leave!

**頼むから**、出るときは電気を消してよ!

For crying out loud, can you keep the noise down?

**いい加減にして**、もう少し静かにしてくれない?

For crying out loud, it's just a small mistake.

**頼むから**、ただの小さなミスだよ。

For crying out loud, how many times do I have to tell you?

**いい加減にして**、何回言わせるの?

She forgot her keys again, for crying out loud.

また鍵を忘れたよ、**頼むから**。

For crying out loud, just answer your phone!

**頼むから**、早く電話に出て!