Herhangi bir kelime yazın!

"fobbed" in Spanish

engañardespachar (rápidamente)

Definition

Si alguien fue "fobbed off", recibió excusas, respuestas falsas o algo sin importancia en lugar de lo que realmente quería o merecía, generalmente para que se fuera.

Usage Notes (Spanish)

"Fobbed off" se usa normalmente en voz pasiva y va seguido de 'with' (por ejemplo, 'fobbed off with an excuse'). Es formal y literario, poco común en inglés americano cotidiano. Indica que alguien fue descartado o engañado con excusas.

Examples

He fobbed me off with a quick excuse.

Él me **engañó** con una excusa rápida.

The manager fobbed off the angry customer.

El gerente **despachó** al cliente enojado.

I felt fobbed off when they gave me a useless answer.

Me sentí **engañado** cuando me dieron una respuesta inútil.

Whenever I ask for help, I just get fobbed off with some excuse.

Cada vez que pido ayuda, solo me **engañan** con alguna excusa.

They fobbed us off with a cheap replacement instead of fixing the real problem.

Nos **engañaron** con un reemplazo barato en vez de arreglar el verdadero problema.

You can't keep getting fobbed off; demand a proper answer.

No puedes seguir **dejándote engañar**; exige una respuesta adecuada.