"fleabag" in Chinese (Traditional)
破旅館破爛的狗
Definition
“Fleabag”可以指特別髒且便宜的旅館,也可以指身上很多跳蚤的髒狗,通常是形容令人不悅的地方或動物。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是非正式且有點貶義的詞。常用來指破舊廉價旅館(如'fleabag hotel'),或非常髒的狗。有時也戲稱亂七八糟的地方。一般來說是侮辱性的用法。
Examples
We stayed in a fleabag last night because we had no money.
昨晚我們住進了一家**破旅館**,因為我們沒錢。
That old fleabag keeps barking at everyone.
那隻老**破爛的狗**一直對每個人叫。
Nobody wants to stay in a fleabag hotel.
沒有人想住在**破旅館**裡。
Our room was so bad, I called it a total fleabag!
我們的房間太糟了,我都叫它**破旅館**!
He's adopted that little fleabag, even though it's always dirty.
他領養了那隻總是很髒的小**破爛的狗**。
Don't worry, this isn't some fleabag place—it's actually really nice inside.
別擔心,這裡不是什麼**破旅館**,裡面其實很不錯。