"feather your nest" in Japanese
私腹を肥やす
Definition
権力や役職を利用して、自分の利益のために不正にお金や特典を得ること。
Usage Notes (Japanese)
主に権力者や責任ある立場の人の不正を非難する際に使われる。日常会話よりはやや古めかしい表現。
Examples
He used his job to feather his nest.
彼は自分の仕事を使って**私腹を肥やした**。
Some politicians try to feather their nest instead of helping people.
一部の政治家は人々を助ける代わりに**私腹を肥やそうとする**。
She was accused of trying to feather her nest at the company.
彼女は会社で**私腹を肥やそうとした**と非難された。
Everyone knew the mayor was quietly feathering his nest while in office.
誰もが市長がこっそり**私腹を肥やしている**のを知っていた。
It's clear they're not just working hard—they're trying to feather their nest.
彼らはただ頑張っているだけではなく、**私腹を肥やそうとしている**のは明らかだ。
He always acts so generous, but rumor has it he's just feathering his nest.
彼はいつもとても寛大に振る舞うが、実は**私腹を肥やしている**という噂がある。