"extravagantly" in Japanese
贅沢に派手に
Definition
必要以上にお金や資源を使いすぎる様子や、贅沢をして目立とうとする様子。
Usage Notes (Japanese)
主に否定的な意味合いで使われ、行き過ぎた浪費や派手さを表現する際に使う。'贅沢に使う', '贅沢に暮らす'のような表現がよく用いられる。正式・説明的な言葉。
Examples
He decorated his house extravagantly for the holiday.
彼は休日のために家を**贅沢に**飾った。
They spent extravagantly on their wedding.
彼らは結婚式に**贅沢に**お金をかけた。
She dresses extravagantly to every party.
彼女は毎回パーティーに**派手に**着飾っていく。
I don't see the point of living extravagantly when you can be happy with less.
少なくても幸せに暮らせるのに、**贅沢に**生きる意味が分からない。
Their house is decorated so extravagantly, it's almost like a palace.
彼らの家は**贅沢に**装飾されていて、まるで宮殿のようだ。
He always tips extravagantly at restaurants, no matter where he goes.
彼はどこに行ってもレストランでいつも**贅沢に**チップを渡す。