"experience is the best teacher" in Russian
Definition
Люди учатся лучше всего на собственном опыте и ошибках, а не только по советам или теории.
Usage Notes (Russian)
Эта пословица используется как в формальных, так и в неформальных ситуациях. Похожа на 'learning the hard way'. Часто говорят, когда кто-то делает ошибку и приобретает важный урок.
Examples
Experience is the best teacher when it comes to learning a new language.
Когда дело доходит до изучения нового языка, **опыт — лучший учитель**.
My father always says that experience is the best teacher.
Мой отец всегда говорит, что **опыт — лучший учитель**.
After failing my test, I realized experience is the best teacher.
После того как я провалил экзамен, я понял: **опыт — лучший учитель**.
You can read all you want, but sometimes experience is the best teacher.
Ты можешь сколько угодно читать, но иногда **опыт — лучший учитель**.
She made a lot of mistakes, but now she knows experience is the best teacher.
Она сделала много ошибок, но теперь знает, что **опыт — лучший учитель**.
I tried to warn him, but I guess experience is the best teacher after all.
Я пытался его предупредить, но, видимо, **опыт — лучший учитель**.