"ever after" in Russian
Definition
Это выражение означает всё время после какого-то события, обычно используется в сказках для описания счастливой и вечной концовки.
Usage Notes (Russian)
Почти всегда встречается в конце сказок: 'жили долго и счастливо'. В обычной речи редко используется, кроме как в шутливом или сказочном контексте.
Examples
They lived happily ever after.
Они жили счастливо **навсегда после**.
The book ended with the words 'forever and ever after'.
Книга закончилась словами: 'навсегда и **навсегда после**'.
Children love stories that finish with ever after.
Дети любят истории, которые заканчиваются **навсегда после**.
She still believes in fairy tales and dreams of finding her own ever after.
Она до сих пор верит в сказки и мечтает найти своё личное **навсегда после**.
Not every story ends with an ever after, and that's okay.
Не каждая история заканчивается **навсегда после**, и это нормально.
After all they went through, they finally got their 'ever after'.
После всего пережитого они наконец-то получили своё '**навсегда после**'.