"euphemisms" in Chinese (Traditional)
委婉語
Definition
委婉語是指用來代替可能被認為過於直白、生硬或令人不快的詞語的溫和或間接表達。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
委婉語常用於談論死亡、疾病、解僱等敏感話題的正式或禮貌場合。常見講法如“使用委婉語”、“關於……的委婉語”。不是所有禮貌表達都是委婉語,委婉語專指柔化可能令人不適事件的說法。
Examples
People often use euphemisms to talk about death.
人們經常用**委婉語**來談論死亡。
'Passed away' is one of the most common euphemisms in English.
“Passed away” 是英語中最常見的**委婉語**之一。
Many cultures have their own euphemisms for talking about sensitive topics.
許多文化都有關於敏感話題的**委婉語**。
Workplaces use euphemisms like 'let go' instead of 'fired.'
職場裡用“let go”這樣的**委婉語**代替“fired”。
Some politicians rely heavily on euphemisms to avoid negative reactions.
有些政客非常依賴**委婉語**來避免負面反應。
When talking to children, adults often use euphemisms to make things seem less scary.
大人和孩子說話時常用**委婉語**讓事情聽起來沒那麼可怕。