Herhangi bir kelime yazın!

"eat humble pie" in Russian

проглотить горькую пилюлюпризнать свою неправоту

Definition

Когда человек, уверенный в своей правоте, вынужден признать ошибку и извиниться, особенно испытывая неловкость.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется, когда человек с гордостью утверждал что-то, но оказался неправ и вынужден извиняться. Не относится к приёму пищи. Фраза неформальная.

Examples

He was wrong and had to eat humble pie in front of everyone.

Он ошибался и был вынужден **проглотить горькую пилюлю** перед всеми.

When she lost the game, she had to eat humble pie.

Когда она проиграла игру, ей пришлось **проглотить горькую пилюлю**.

After failing the test, he had to eat humble pie and ask for help.

После провала на экзамене, ему пришлось **проглотить горькую пилюлю** и попросить помощи.

He was so sure he was right, but the facts made him eat humble pie.

Он был так уверен в своей правоте, но факты заставили его **проглотить горькую пилюлю**.

Nobody likes to eat humble pie, but sometimes we have no choice.

Никто не любит **проглатывать горькую пилюлю**, но иногда у нас нет выбора.

After all his big talk, he ended up having to eat humble pie.

После всех своих громких слов ему всё равно пришлось **проглотить горькую пилюлю**.