Herhangi bir kelime yazın!

"easier said than done" in Turkish

söylemesi kolay, yapması zor

Definition

Bir şey söylemek kolay olabilir ama gerçekten yapmak zordur.

Usage Notes (Turkish)

Genellikle tavsiye verilince ya da basit gözüken durumlar için esprili veya hafif pesimist bir havada söylenir.

Examples

Quitting sugar is easier said than done.

Şekeri bırakmak **söylemesi kolay, yapması zor**.

Moving to a new country is easier said than done.

Yeni bir ülkeye taşınmak **söylemesi kolay, yapması zor**.

Eating healthy every day is easier said than done.

Her gün sağlıklı beslenmek **söylemesi kolay, yapması zor**.

You think fixing this old car is simple? That’s easier said than done.

Bu eski arabayı tamir etmek kolay mı diyorsun? O **söylemesi kolay, yapması zor**.

“Just relax and forget about it.” Well, that’s easier said than done.

“Sadece rahatla ve unut.” Eh, o **söylemesi kolay, yapması zor**.

He says we should just ask for a raise. That’s easier said than done these days.

Maaş artışı istemek lazım diyor. Şimdilerde bu **söylemesi kolay, yapması zor**.