"dutch treat" in Russian
Definition
Это ситуация, когда каждый человек сам оплачивает свою еду или участие, никто не платит за всех.
Usage Notes (Russian)
Выражение 'каждый платит за себя' или 'по-голландски' используется в неформальных встречах, в кафе или кино. 'Делим счет' тоже часто употребляется. Термин не является обидным, но немного устаревшим.
Examples
We went to lunch and it was a Dutch treat.
Мы пошли пообедать, и это был **каждый платит за себя**.
Our group dinner was a Dutch treat last night.
Вчерашний ужин в нашей компании был **каждый платит за себя**.
The movie night will be a Dutch treat.
Киновечер будет **каждый платит за себя**.
"Want to grab dinner? It’s a Dutch treat, by the way."
Пойдём поужинаем? Только учти, это будет **каждый платит за себя**.
Let’s make it a Dutch treat so no one feels awkward about the bill.
Давайте сделаем **каждый платит за себя**, чтобы никто не чувствовал себя неловко из-за счета.
Every time we go out, it’s a Dutch treat—that’s just how our friend group prefers it.
Каждый раз, когда мы куда-то выбираемся, это **каждый платит за себя** — так привыкла наша компания.