Herhangi bir kelime yazın!

"dust up" in Russian

ссораперебранка

Definition

Неофициальное выражение, означающее короткую ссору или небольшой конфликт, обычно между друзьями или членами семьи.

Usage Notes (Russian)

Очень неформальное выражение, используется в разговорной речи. Обычно речь о мелкой ссоре. Фразы вроде 'have a dust up' типичны. Не описывает серьёзные конфликты.

Examples

They had a little dust up after the game.

После матча у них произошла небольшая **ссора**.

A dust up between classmates interrupted the lesson.

**Перебранка** между одноклассниками прервала урок.

It was just a minor dust up, nothing serious.

Это была всего лишь небольшая **ссора**, ничего серьёзного.

They got into a dust up over who should pay the bill.

Они устроили **перебранку** из-за того, кто должен оплатить счёт.

A little dust up now and then happens in every family.

В каждой семье время от времени случаются небольшие **ссоры**.

After their dust up, they laughed and made up like nothing happened.

После **ссоры** они посмеялись и помирились, будто ничего не было.