"dunner" in Chinese (Traditional)
更暗(dun的比較級,極少用)- 催債人(罕用,俚語)
Definition
“Dunner” 是 “dun”的非常罕見的比較級(暗灰褐色,更深的顏色),也作為舊俚語指催債的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Dunner” 幾乎不在現代英語使用。標準比較級是“more dun”。用作名詞(催債人)極為罕見、舊式。不要與“dinner”混淆。
Examples
The paint was dunner than I expected.
油漆比我預想的**更暗**。
He wore a dunner coat this winter.
他今年冬天穿了一件**更暗**的外套。
That horse looks dunner than the others.
那匹馬看起來比別的**更暗**。
Don't use 'dunner'—no one will know what you mean!
別用“**dunner**”,沒人會懂你的意思!
In old books, you might find 'dunner' meaning a debt collector.
在老書裡,“**dunner**”有時指催債人。
I thought her sweater was brown, but it's even dunner up close.
我以為她的毛衣是棕色的,近看其實**更暗**。