"dullest" in Japanese
最も退屈な最も鈍い
Definition
「最も退屈な」は一番つまらない、または「最も鈍い」は一番切れ味が悪いという意味です。
Usage Notes (Japanese)
人・物・出来事の中で最も退屈・最も鈍いと比べる時に使います。'the dullest knife'(一番切れ味の悪いナイフ)など。
Examples
This is the dullest book I have ever read.
これは私が今まで読んだ中で**最も退屈な**本です。
Out of all the knives, this one is the dullest.
ナイフの中で、これが**最も鈍い**です。
Math class today was the dullest part of my day.
今日の数学の授業が一日の中で**最も退屈な**時間でした。
That was the dullest movie I’ve seen in years—nothing happened at all.
あれは何年ぶりかの**最も退屈な**映画だった。本当に何も起こらなかった。
Honestly, that’s the dullest pencil I own. It won’t even write anymore.
正直に言うと、これは私が持っている**最も鈍い**鉛筆です。もう全然書けません。
He’s not the dullest person, but he doesn’t have much to say.
彼は**最も退屈な**人ではないけど、あまり話すことがない。