Herhangi bir kelime yazın!

"drown your sorrows" in Russian

залить горе (алкоголем)утопить печаль в алкоголе

Definition

Обычно это значит пить алкоголь, чтобы забыть о грусти или неприятностях.

Usage Notes (Russian)

Фраза используется в неформальной речи, когда кто-то пьёт из-за печали. Прямого утопления не имеется в виду; обычно говорится об алкоголе как о временном утешении.

Examples

After losing the game, he wanted to drown his sorrows.

После проигрыша он хотел **залить горе**.

She went out to drown her sorrows after the breakup.

После разрыва она пошла **заливать свое горе**.

You can't drown your sorrows forever.

Ты не можешь **залива́ть своё горе** вечно.

He called his friends to join him and drown their sorrows at the bar.

Он позвал друзей, чтобы пойти в бар и вместе **залить своё горе**.

Some people try to drown their sorrows, but it usually doesn't help in the long run.

Некоторые пытаются **залить горе**, но в долгосрочной перспективе это редко помогает.

Don't just drown your sorrows—talk to someone about how you feel.

Не просто **заливай своё горе** — поговори с кем-нибудь о своих чувствах.