"drovers" in Japanese
家畜追い家畜運び人
Definition
家畜追いとは、牛や羊などの群れを長距離移動させる人のことです。
Usage Notes (Japanese)
現代では主に歴史的・地域的な文脈で使われます。「cattle drovers」「sheep drovers」「drovers’ roads」などの言い回しが一般的です。今の畜産運送とは異なります。
Examples
Many drovers walked for days with their cattle.
多くの**家畜追い**は牛と一緒に何日も歩きました。
The drovers stopped to rest by the river.
**家畜追い**たちは川のそばで休憩しました。
Old stories tell of brave drovers and long journeys.
古い話には勇敢な**家畜追い**と長い旅路が語られています。
Back in the day, drovers guided thousands of sheep across the open plains.
昔は**家畜追い**たちが広大な平原を何千頭もの羊を導いていました。
You might see statues of drovers in some country towns.
田舎町のいくつかでは**家畜追い**の像を見ることがあります。
On the old maps, the drovers’ routes are clearly marked.
古い地図には**家畜追い**の道がはっきり記されています。