"drop names" in Spanish
Definition
Mencionar personas famosas o importantes durante una conversación, generalmente para impresionar o demostrar que las conoces.
Usage Notes (Spanish)
'Drop names' es una expresión informal y suele tener un matiz negativo, como de presumir o querer impresionar. También aparece como 'name-dropping'. Se usa para describir a personas que constantemente mencionan famosos para destacar.
Examples
He likes to drop names when he talks about his job.
A él le gusta **presumir de conocidos** cuando habla de su trabajo.
Don’t drop names to try to impress your friends.
No **presumas de conocidos** para intentar impresionar a tus amigos.
She always drops names at parties.
Ella siempre **presume de conocidos** en las fiestas.
You don’t have to drop names. We like you for who you are.
No necesitas **presumir de conocidos**. Nos gustas tal y como eres.
Was he really talking about dinner with celebrities, or just trying to drop names?
¿De verdad hablaba de cenar con celebridades, o solo intentaba **presumir de conocidos**?
People get annoyed when you constantly drop names during meetings.
La gente se molesta cuando constantemente **presumes de conocidos** en las reuniones.