Herhangi bir kelime yazın!

"drive bonkers" in Spanish

volver locosacar de quicio

Definition

Hacer que alguien se sienta muy molesto, frustrado o loco. Es una forma informal y divertida de decir que algo o alguien te está sacando de quicio o haciéndote perder la paciencia.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal y juguetona, se usa mucho en conversaciones. Se usa con personas, ruidos o conductas repetitivas ('That noise drives me bonkers'). Puede reemplazarse por 'drive crazy'. No se usa en contextos formales.

Examples

This loud music drives me bonkers.

Esta música alta **me vuelve loco**.

My little brother sometimes drives me bonkers with his questions.

Mi hermanito a veces **me vuelve loco** con sus preguntas.

Waiting in long lines drives me bonkers.

Esperar en largas filas **me vuelve loco**.

If I have to listen to that ringtone one more time, it's going to drive me bonkers.

Si tengo que oír ese tono una vez más, **me voy a volver loco**.

All this paperwork is starting to drive me bonkers.

Todo este papeleo está empezando a **volverme loco**.

Honestly, his constant complaining would drive anyone bonkers after a while.

Sinceramente, sus quejas constantes **volverían loco a cualquiera** después de un tiempo.