"double up" in Russian
Definition
Кому-то вместе делить комнату или кровать, резко согнуться от боли или смеха, либо сделать что-то в два раза больше обычного.
Usage Notes (Russian)
Неформальное выражение. Используется в смысле 'double up with someone' — делить место, 'double up in pain' — корчиться от боли, 'double up on homework' — делать вдвое больше. Не путать с 'double down'.
Examples
We had to double up and share beds at the hotel.
В отеле нам пришлось **делить кровати** и спать вдвоём.
She doubled up in pain after twisting her ankle.
Она **согнулась от боли**, подвернув лодыжку.
If there aren’t enough chairs, we’ll have to double up.
Если стульев не хватит, нам придётся **садиться вдвоём**.
Do you mind if I double up with you for the project?
Ты не против, если я **объединюсь с тобой** для проекта?
He doubled up with laughter at the joke.
Он **согнулся от смеха** из-за шутки.
I think I’ll double up on vitamins this week since I feel tired.
Думаю, на этой неделе я **буду принимать двойную дозу витаминов**, так как устал.