Herhangi bir kelime yazın!

"done over" in Spanish

volver a hacerasaltar (golpear o robar, slang)

Definition

Hacer algo de nuevo, generalmente porque el primer intento no salió bien. De manera informal, también puede significar atacar, golpear o robar a alguien (slang).

Usage Notes (Spanish)

Principalmente informal. 'Do over' es repetir, 'done over' se usa en pasado o voz pasiva. En slang británico/aus/canadiense, 'get done over' significa ser asaltado o golpeado. El contexto aclara el sentido.

Examples

The teacher asked her to have the essay done over.

La maestra le pidió que el ensayo fuera **hecho de nuevo**.

My room was done over while I was away.

Mi habitación fue **rehecha** mientras no estaba.

The painting was done over to fix the mistakes.

La pintura fue **hecha de nuevo** para corregir los errores.

I wish I could have that weekend done over; I made so many mistakes.

Ojalá pudiera tener ese fin de semana **de nuevo**; cometí muchos errores.

Watch out in that neighborhood—my cousin got done over last year.

Ten cuidado en ese barrio; a mi primo lo **asaltaron** el año pasado.

This cake is amazing—did you have it done over since last time?

Este pastel está increíble—¿lo has **hecho de nuevo** desde la última vez?