"done over" in Spanish
Definition
Hacer algo de nuevo, generalmente porque el primer intento no salió bien. De manera informal, también puede significar atacar, golpear o robar a alguien (slang).
Usage Notes (Spanish)
Principalmente informal. 'Do over' es repetir, 'done over' se usa en pasado o voz pasiva. En slang británico/aus/canadiense, 'get done over' significa ser asaltado o golpeado. El contexto aclara el sentido.
Examples
The teacher asked her to have the essay done over.
La maestra le pidió que el ensayo fuera **hecho de nuevo**.
My room was done over while I was away.
Mi habitación fue **rehecha** mientras no estaba.
The painting was done over to fix the mistakes.
La pintura fue **hecha de nuevo** para corregir los errores.
I wish I could have that weekend done over; I made so many mistakes.
Ojalá pudiera tener ese fin de semana **de nuevo**; cometí muchos errores.
Watch out in that neighborhood—my cousin got done over last year.
Ten cuidado en ese barrio; a mi primo lo **asaltaron** el año pasado.
This cake is amazing—did you have it done over since last time?
Este pastel está increíble—¿lo has **hecho de nuevo** desde la última vez?