"don't speak too soon" in Spanish
Definition
Se utiliza para advertir a alguien que no haga juicios o comentarios antes de conocer todos los hechos o de que los eventos hayan terminado.
Usage Notes (Spanish)
Común en inglés informal, muchas veces se dice como consejo cuando la situación puede cambiar. Expresiones relacionadas: 'don't count your chickens', 'wait and see'. Suele decirse de forma amistosa.
Examples
Don't speak too soon—the test isn't over yet.
**No hables demasiado pronto**—el examen aún no ha terminado.
You did well, but don't speak too soon about winning.
Lo hiciste bien, pero **no hables demasiado pronto** sobre ganar.
Let’s wait to see what happens—don’t speak too soon.
Esperemos a ver qué pasa—**no hables demasiado pronto**.
She said the project was a success, but I told her, 'Don't speak too soon—there might be problems ahead.'
Ella dijo que el proyecto fue un éxito, pero le dije, '**No hables demasiado pronto**—podría haber problemas por delante.'
We haven't seen the final score yet, so don't speak too soon.
Aún no hemos visto el resultado final, así que **no hables demasiado pronto**.
'Looks like it’s going to be a sunny day.' 'Don’t speak too soon—it could start raining any minute.'
'Parece que va a ser un día soleado.' '**No hables demasiado pronto**—podría empezar a llover en cualquier momento.'