Herhangi bir kelime yazın!

"don't put all your eggs in one basket" in Spanish

no pongas todos los huevos en la misma cesta

Definition

Esta expresión significa que no debes arriesgar todo en una sola oportunidad o plan, sino que es mejor diversificar los riesgos.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y común en contextos de inversiones, negocios, o decisiones importantes. Indica precaución y la importancia de diversificar. Equivalente a 'no arriesgar todo en una sola cosa'.

Examples

My father always says, "Don't put all your eggs in one basket."

Mi padre siempre dice: "**No pongas todos los huevos en la misma cesta**."

It's safer to not put all your eggs in one basket when you invest.

Es más seguro **no poner todos los huevos en la misma cesta** cuando inviertes.

She learned not to put all her eggs in one basket after losing money.

Ella aprendió a **no poner todos sus huevos en la misma cesta** después de perder dinero.

If you want to gamble, remember, don't put all your eggs in one basket.

Si quieres apostar, recuerda: **no pongas todos los huevos en la misma cesta**.

They told me to not put all my eggs in one basket when I started my own business.

Me dijeron que **no pusiera todos mis huevos en la misma cesta** cuando abrí mi negocio.

People love the thrill, but it's smart to not put all your eggs in one basket.

A la gente le encanta la emoción, pero es inteligente **no poner todos los huevos en la misma cesta**.