"don't push" in Japanese
押さないで無理にすすめないで
Definition
この表現は、誰かに物理的に押さないように、または無理に何かを勧めたり圧力をかけたりしないよう伝えるときに使います。
Usage Notes (Japanese)
'押さないで'は物理的な場面で使い、'無理にすすめないで'や'無理にしないで'は気まずい会話や圧力をかけない意味で使う。カジュアルでやや強い表現。
Examples
Don't push the door too hard.
ドアを強く**押さないで**。
Please don't push in line.
列に**押さないで**ください。
Don't push your brother.
弟を**押さないで**。
If he doesn't want to talk about it, don't push.
彼がその話をしたくないなら、**無理にすすめないで**。
Hey, don't push—I'll help you when I'm ready.
ねえ、**無理にすすめないで**—準備ができたら手伝うから。
Don't push, or you'll just make things worse.
**押さないで**、そうするともっと悪くなるよ。