"don't make me say it again" in Spanish
Definition
Se usa para advertir o regañar a alguien, significa que no quieres repetir tu instrucción o pedido. A menudo lo dicen padres, maestros o figuras de autoridad cuando alguien no escucha.
Usage Notes (Spanish)
Es una frase informal y un poco dura, normalmente se usa con autoridad o molestia. Muy común con niños o personas en posición inferior. Evita usarla en situaciones formales o con desconocidos porque puede sonar grosero.
Examples
Don't make me say it again, clean your room now.
**No me hagas repetirlo**, limpia tu cuarto ahora.
Please do your homework. Don't make me say it again.
Haz tu tarea, por favor. **No me hagas repetirlo**.
Don't make me say it again—turn off the TV and go to bed.
**No me hagas repetirlo**—apaga la tele y vete a la cama.
Look, don't make me say it again. Just finish your dinner.
Mira, **no me hagas repetirlo**. Termina tu cena ya.
Don't make me say it again, or you'll lose your video game time.
**No me hagas repetirlo**, o perderás tu tiempo de videojuegos.
Seriously, don't make me say it again. This is your last warning.
En serio, **no me hagas repetirlo**. Esta es tu última advertencia.