"don't knock yourself out" in Korean
너무 무리하지 마너무 애쓰지 마
Definition
누군가에게 너무 무리하지 말라고 친근하게 또는 약간 농담조로 말할 때 쓰입니다. 큰 노력이 필요 없는 일에 흔히 사용됩니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적 상황에서 주로 사용하며, 가볍게 또는 약간 비꼬듯이 말할 수 있습니다. 공식적인 상황에는 적합하지 않습니다.
Examples
Please, don't knock yourself out—it's just a small favor.
제발, **너무 무리하지 마**—그냥 작은 부탁이야.
It's not a big job, so don't knock yourself out.
큰일 아니니까, **너무 애쓰지 마**.
Don't knock yourself out cleaning the kitchen.
부엌 청소하면서 **너무 무리하지 마**.
Hey, don't knock yourself out—take a break if you need to.
야, **너무 애쓰지 마**—필요하면 쉬어.
You helped already, so don't knock yourself out doing the rest.
이미 도와줬으니, 남은 일은 **너무 무리하지 마**.
If you can't finish today, don't knock yourself out—we've got time.
오늘 다 못 해도 **너무 애쓰지 마**—시간 있어.