"don't i know you from somewhere" in Russian
Definition
Эту фразу используют, когда кажется, что вы уже где-то встречались с человеком, и хотите уточнить это.
Usage Notes (Russian)
Это неофициальная, дружелюбная фраза для начала разговора, если человек вам кажется знакомым. Можно заменить на 'Мы знакомы?' или 'Мне не кажется, что мы раньше встречались?'.
Examples
Don't I know you from somewhere? You look familiar.
**Не встречались ли мы раньше где-то**? Вы выглядите знакомо.
Excuse me, don't I know you from somewhere?
Извините, **не встречались ли мы раньше где-то**?
Hi, don't I know you from somewhere? Maybe school?
Привет, **не встречались ли мы раньше где-то**? Может, в школе?
Wait, don't I know you from somewhere? Were you at Jenny's party last year?
Постойте, **не встречались ли мы раньше где-то**? Вы были на вечеринке у Дженни в прошлом году?
Don't I know you from somewhere? Your face rings a bell.
**Не встречались ли мы раньше где-то**? Ваше лицо мне знакомо.
Hmm, don't I know you from somewhere? Maybe we have mutual friends.
Хм, **не встречались ли мы раньше где-то**? Может, у нас есть общие знакомые.