"don't give up without a fight" in Russian
Definition
Это значит продолжать пытаться и не сдаваться слишком легко; стоять на своём до самого конца.
Usage Notes (Russian)
Используется для мотивации, например, в спорте, на работе или в трудных жизненных ситуациях. Дословно не о драке, а о настойчивости.
Examples
If you want to succeed, don't give up without a fight.
Если хочешь добиться успеха, **не сдавайся без борьбы**.
She always tells her team to don't give up without a fight.
Она всегда говорит своей команде: **не сдавайтесь без борьбы**.
Even when it's hard, don't give up without a fight.
Даже когда тяжело, **не сдавайся без борьбы**.
When life knocks you down, remember to don't give up without a fight.
Когда жизнь тебя сбивает, помни: **не сдавайся без борьбы**.
My coach always shouts, 'Don't give up without a fight!', when we start to look tired.
Мой тренер всегда кричит: '**Не сдавайтесь без борьбы**!', когда мы начинаем уставать.
Sometimes, all you can do is don't give up without a fight and hope things work out.
Иногда всё, что ты можешь сделать — это **не сдаваться без борьбы** и надеяться, что всё получится.