"don't give me that line" in Chinese (Simplified)
别跟我说这种话别跟我找借口
Definition
一种非正式的说法,表示你不相信对方的借口或说辞,通常觉得对方的话不真实或夸大。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个短语很口语化,常带有怀疑或不耐烦的语气,多在朋友或同事之间使用,对上级或正式场合不适合。类似说法有:'别跟我来这套'。
Examples
Don't give me that line, I know you were late because you overslept.
**别跟我说这种话**,我知道你迟到是因为睡过头了。
He said his car broke down, but I said, 'Don't give me that line.'
他说他的车坏了,但我说:“**别跟我说这种话**。”
Don't give me that line, you always forget your homework.
**别跟我找借口**,你总是忘记作业。
Oh please, don't give me that line—I've heard it all before.
拜托,**别跟我说这种话**——我早就听腻了。
Come on, don't give me that line about working late again.
别再用**加班**的借口了,说点别的吧。
You forgot my birthday? Don't give me that line, you saw the reminders!
你忘了我的生日?**别找借口**,你明明看到提醒了!