Herhangi bir kelime yazın!

"don't bother me" in Russian

не отвлекай меняне мешай мне

Definition

Это прямой способ сказать человеку, чтобы он перестал вас беспокоить или отвлекать.

Usage Notes (Russian)

Довольно прямолинейно и иногда звучит грубо. Чаще используется между близкими или когда вы раздражены. Формальных ситуациях избегайте.

Examples

Please don't bother me while I'm working.

Пожалуйста, **не отвлекай меня**, когда я работаю.

Don't bother me when I'm reading.

Когда я читаю, **не мешай мне**.

Mom, don't bother me right now.

Мама, сейчас **не отвлекай меня**.

If you see I'm busy, just don't bother me.

Если видишь, что я занят, просто **не отвлекай меня**.

Seriously, don't bother me until this meeting is over.

Серьёзно, до конца этой встречи **не мешай мне**.

I need some space—don't bother me for a little while, okay?

Мне нужно немного побыть одному — **не отвлекай меня** какое-то время, хорошо?