"doesn't bother me any" in Korean
전혀 신경 쓰이지 않아요아예 상관없어요
Definition
이 표현은 무언가가 전혀 신경 쓰이지 않거나, 전혀 상관없음을 강조할 때 씁니다.
Usage Notes (Korean)
구어체이며 완전히 무관심함을 강조할 때 써요. 누군가 ‘괜찮겠어?’라고 물으면 이렇게 답할 수 있습니다. 격식 차릴 땐 ‘전혀 신경 쓰이지 않습니다’처럼 더 부드럽게 표현하세요.
Examples
It doesn't bother me any if it rains today.
오늘 비가 와도 **전혀 신경 쓰이지 않아요**.
You can sit here; it doesn't bother me any.
여기 앉아도 돼요, **전혀 신경 쓰이지 않아요**.
Loud music doesn't bother me any.
시끄러운 음악도 **전혀 신경 쓰이지 않아요**.
Go ahead and leave your stuff here, it doesn't bother me any.
여기에 네 물건 놔둬도 돼, **전혀 신경 쓰이지 않아요**.
If you want to change the channel, it doesn't bother me any.
채널 바꿔도 상관없어요, **전혀 신경 쓰이지 않아요**.
They can laugh all they want. It doesn't bother me any.
사람들이 얼마나 웃어도 **전혀 신경 쓰이지 않아요**.