"dig a hole for" in Korean
~을 위해 구덩이를 파다스스로의 무덤을 파다 (비유적)
Definition
누군가나 무언가를 위해 땅에 구덩이를 파는 것. 비유적으로는 스스로 문제를 만드는 상황도 의미함.
Usage Notes (Korean)
직역보다는 비유적 의미, 즉 스스로 곤란하게 만드는 상황(‘dig a hole for yourself’)에서 더 자주 사용합니다.
Examples
He dug a hole for the tree in the garden.
그는 정원에 나무를 위해 **구덩이를 팠다**.
If you lie, you will dig a hole for yourself.
거짓말하면 스스로 **무덤을 파게** 돼.
Don't dig a hole for your friends by spreading rumors.
소문을 퍼뜨리면서 친구들에게 **구덩이 파지 마**.
You really dug a hole for yourself by forgetting her birthday.
네가 그녀의 생일을 잊어서 진짜 **무덤을 팠어**.
Stop talking before you dig a deeper hole for yourself.
더 말하면 네가 스스로 **더 깊은 구덩이를 팔 거야**.
He keeps making excuses and just digs a bigger hole for himself each time.
변명을 할수록 매번 스스로 **더 큰 구덩이를 판다**.