Herhangi bir kelime yazın!

"devil in disguise" in Chinese (Simplified)

披着羊皮的狼伪装成好人的恶人

Definition

一个外表看起来善良或友好,实际上却是邪恶、危险或心怀不轨的人。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

比喻用法,用于提醒不要被表象欺骗,经常用来形容外表善良实则心怀不轨的人。与“披着羊皮的狼”意思相近。

Examples

Everyone liked the new teacher, but he turned out to be a devil in disguise.

大家都喜欢新老师,但他原来是个**披着羊皮的狼**。

Don't trust him so easily; he could be a devil in disguise.

别轻易相信他,他也许是个**伪装成好人的恶人**。

Anna seemed so friendly, but she was a devil in disguise.

安娜看起来很友好,其实是个**披着羊皮的狼**。

He acts so nice when the boss is around, but honestly, he's a devil in disguise.

老板在时他表现得很友善,其实是个**披着羊皮的狼**。

Be careful who you trust. Sometimes the nicest people are just a devil in disguise.

小心你信任的人。有时候最友善的人其实是**披着羊皮的狼**。

She played the victim, but she was really a devil in disguise causing all the trouble.

她总是扮演受害者,实际上是制造麻烦的**伪装的恶人**。