Herhangi bir kelime yazın!

"deal a good hand" in Russian

раздать хорошую рукудать хороший шанс (переносное значение)

Definition

Выдать человеку такие карты, с которыми у него больше шансов выиграть; также используется в переносном смысле для описания того, что кому-то выпала хорошая возможность или благоприятные обстоятельства.

Usage Notes (Russian)

Изначально выражение из карточных игр, но часто встречается в переносном смысле для обозначения везения или хороших возможностей. Обычно употребляется в пассиве (кому-то раздали хорошую руку).

Examples

He dealt a good hand to the new player.

Он **раздал хорошую руку** новому игроку.

She hopes life will deal her a good hand.

Она надеется, что жизнь **раздаст ей хорошую руку**.

Sometimes, you are just dealt a good hand by luck.

Иногда тебе просто **раздают хорошую руку** по удаче.

I wish I had been dealt a good hand, but life isn’t always fair.

Жаль, что мне не **раздали хорошую руку**, но жизнь не всегда справедлива.

You can work hard and still not be dealt a good hand in life.

Можно усердно трудиться и всё равно не **получить хорошую руку** в жизни.

Some people seem to always be dealt a good hand, no matter what.

У некоторых людей, кажется, всегда **выпадает хорошая рука**, чтобы ни случилось.