Herhangi bir kelime yazın!

"deal a bad hand" in Russian

выдать плохую картуне повезло (переносное значение)

Definition

Означает столкнуться с неудачей или несправедливой ситуацией, особенно если это вне вашего контроля. Фраза появилась из карточных игр, где получить плохую руку — значит почти не иметь шансов на победу.

Usage Notes (Russian)

Используется только в переносном смысле; не о реальных картах. Неудача или трудности с самого начала, не по вине человека. Можно услышать вариант 'кому-то сдали плохую карту'.

Examples

He felt like life had dealt him a bad hand.

Он чувствовал, что жизнь **выдала ему плохую карту**.

Some kids are dealt a bad hand and have to work harder.

Некоторым детям **достаётся плохая карта**, и им приходится больше стараться.

The storm victims were dealt a bad hand.

Пострадавшим от шторма **досталась плохая карта**.

You can't blame him—he was dealt a bad hand from the start.

Ты не можешь его винить—ему **выдали плохую карту** с самого начала.

After losing his job and getting sick, he really felt dealt a bad hand.

После потери работы и болезни, он действительно почувствовал, что ему **досталась плохая карта**.

Sometimes life just deals you a bad hand, but you have to keep going.

Иногда жизнь просто **даёт тебе плохую карту**, но нужно продолжать двигаться вперёд.