"deal a bad hand" in Russian
Definition
Означает столкнуться с неудачей или несправедливой ситуацией, особенно если это вне вашего контроля. Фраза появилась из карточных игр, где получить плохую руку — значит почти не иметь шансов на победу.
Usage Notes (Russian)
Используется только в переносном смысле; не о реальных картах. Неудача или трудности с самого начала, не по вине человека. Можно услышать вариант 'кому-то сдали плохую карту'.
Examples
He felt like life had dealt him a bad hand.
Он чувствовал, что жизнь **выдала ему плохую карту**.
Some kids are dealt a bad hand and have to work harder.
Некоторым детям **достаётся плохая карта**, и им приходится больше стараться.
The storm victims were dealt a bad hand.
Пострадавшим от шторма **досталась плохая карта**.
You can't blame him—he was dealt a bad hand from the start.
Ты не можешь его винить—ему **выдали плохую карту** с самого начала.
After losing his job and getting sick, he really felt dealt a bad hand.
После потери работы и болезни, он действительно почувствовал, что ему **досталась плохая карта**.
Sometimes life just deals you a bad hand, but you have to keep going.
Иногда жизнь просто **даёт тебе плохую карту**, но нужно продолжать двигаться вперёд.