Herhangi bir kelime yazın!

"dead to the world" in Arabic

نائم كالميتفاقد الوعي التام

Definition

إذا كان شخص ما "نائم كالميت" أو "فاقد الوعي التام"، فهو نائم بعمق شديد ولا يمكن لأي شيء أن يوقظه.

Usage Notes (Arabic)

تُستخدم هذه العبارة بشكل غير رسمي وتوحي بأن الشخص نائم بعمق شديد، لا في حالة موت أو غيبوبة فعلية. غالباً تستعمل مع أفعال مثل 'كان' أو 'أصبح'. تشبه عبارة 'نائم كالحجر'.

Examples

He was dead to the world after the long flight.

بعد الرحلة الطويلة، كان **نائم كالميت**.

The baby is dead to the world in her crib.

الطفلة **فاقدة الوعي التام** في سريرها.

After the party, I was dead to the world until noon.

بعد الحفلة كنت **نائم كالميت** حتى الظهيرة.

Don’t bother calling—she’s dead to the world right now.

لا تتعب نفسك بالإتصال — هي الآن **فاقدة الوعي التام**.

He could sleep through an earthquake—he’s always dead to the world.

يمكنه النوم في زلزال — دائماً **نائم كالميت**.

I tried to shake him awake, but he was dead to the world.

حاولت إيقاظه، لكنه كان **فاقد الوعي التام**.