"dead from the neck up" in Turkish
Definition
Bu mizahi ve aşağılayıcı ifade, birinin beyni hiç çalışmıyormuş gibi son derece aptal olduğunu belirtir.
Usage Notes (Turkish)
Çok samimi olmayan ortamda kullanılması kaba ve hakaret edici olabilir; genelde sadece yakın arkadaşlar arasında şaka olarak kullanılır.
Examples
Some people think he’s dead from the neck up.
Bazı insanlar onun **tamamen aptal** olduğunu düşünüyor.
Don’t be dead from the neck up—try to solve the problem!
**Tamamen aptal** olma—problemi çözmeye çalış!
My brother acts dead from the neck up sometimes.
Erkek kardeşim bazen **tamamen aptal** gibi davranır.
Honestly, if you forget your own birthday, you’re dead from the neck up.
Açıkçası, kendi doğum gününü unutursan **tamamen aptal**sın.
You don’t have to be dead from the neck up to fail this test—it’s really hard.
Bu sınavdan kalmak için **tamamen aptal** olmana gerek yok—gerçekten zor.
She laughed and said, ‘I feel dead from the neck up before my morning coffee.’
Kadın güldü ve ‘Sabah kahvemden önce kendimi **tamamen aptal** hissediyorum’ dedi.