"dance with death" in Spanish
Definition
Arriesgar la vida haciendo algo extremadamente peligroso que podría causar la muerte.
Usage Notes (Spanish)
Expresión idiomática y dramática, se usa en relatos o advertencias. Siempre en sentido figurado, no literal. Se utiliza para describir comportamientos temerarios o muy arriesgados. Es común usarlo con 'por' + acción ('jugarse la vida por escalar sin cuerda'). Es principalmente informal.
Examples
He likes to dance with death by riding his motorcycle too fast.
Le gusta **jugarse la vida** conduciendo su moto demasiado rápido.
Climbing without ropes is really to dance with death.
Escalar sin cuerdas es realmente **jugarse la vida**.
If you drink and drive, you dance with death.
Si bebes y conduces, **juegas con la muerte**.
Bungee jumping off that old bridge is really dancing with death.
Hacer puenting desde ese viejo puente es realmente **jugarse la vida**.
Every time she surfs those giant waves, she’s dancing with death.
Cada vez que surfea esas olas gigantes, está **jugándose la vida**.
After watching that daredevil walk the tightrope over the canyon, I thought, ‘Now that is really dancing with death.’
Después de ver a ese temerario cruzar el cañón por la cuerda floja, pensé: 'Eso sí que es **jugarse la vida**'.