Herhangi bir kelime yazın!

"damned if one does and damned if one doesn't" in Chinese (Simplified)

左右为难进退两难

Definition

这个表达用来形容无论怎么做都会有不好的结果,怎么选都有人批评或产生负面影响。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非正式表达,多用于形容进退两难的困境。'damned'有轻微脏话成分,口语中使用较多,正式场合应避免。

Examples

It's damned if one does and damned if one doesn't in this job—no one is ever happy.

在这份工作里,真是**左右为难**,没人会满意。

Parents sometimes feel damned if one does and damned if one doesn't when setting rules for their kids.

父母有时候在制定规则时会觉得**怎么做都两难**。

With this decision, she's damned if she does and damned if she doesn't.

面对这个决定,她**怎么做都左右为难**。

Politicians are often damned if they do and damned if they don't; someone will always complain.

政治家经常**左右为难**,总有人抱怨。

Trying to please both sides is a damned if you do and damned if you don't situation.

想让双方都满意就是**进退两难**。

Honestly, it's damned if we do and damned if we don't—so let's just pick one and move on.

说实话,**不管怎么做都不行**,那就随便选一个继续吧。