"cut your throat" in Spanish
Definition
Literalmente significa causar una herida grave cortándose el cuello, pero también se usa en sentido figurado para hablar de decisiones que dañan tus propias oportunidades o tu futuro.
Usage Notes (Spanish)
Normalmente se usa en sentido figurado para describir acciones autodestructivas, en especial en negocios o competencia. Puede sonar fuerte o gráfico. Evitar en contextos delicados.
Examples
If you leave your job without another offer, you might cut your throat.
Si dejas tu trabajo sin otra oferta, podrías **cortarte el cuello**.
Don't lower your prices too much or you'll cut your throat.
No bajes tus precios demasiado o te **cortarás el cuello**.
He realized too late that cheating would cut his throat.
Él se dio cuenta demasiado tarde de que hacer trampa le **cortaría el cuello**.
Slashing your own benefits just to beat competitors is like cutting your throat.
Recortar tus propios beneficios solo para vencer a los competidores es como **cortarse el cuello**.
Honestly, staying up all night before your exam is just cutting your own throat.
Sinceramente, quedarse despierto toda la noche antes del examen es simplemente **cortarte el cuello**.
If you keep badmouthing your boss, you're going to cut your throat sooner or later.
Si sigues hablando mal de tu jefe, vas a **cortarte el cuello** tarde o temprano.