Herhangi bir kelime yazın!

"cut the shit" in Portuguese (PT)

pára de dizer disparateschega de conversa fiada

Definition

Uma forma muito informal e rude de dizer a alguém para parar de mentir, exagerar ou falar disparates. É usada quando se está irritado ou impaciente com o comportamento de alguém.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão rude e agressiva; apenas entre amigos íntimos (se for o caso). Evite em situações formais. Mais ofensiva que 'cut the crap' e usada para travar conversas sem sentido.

Examples

Hey, cut the shit and tell me what really happened.

Ei, **pára de dizer disparates** e diz-me o que realmente aconteceu.

Can you cut the shit for once?

Podes **chega de conversa fiada** só desta vez?

Please, cut the shit and answer the question.

Por favor, **pára de dizer disparates** e responde à pergunta.

Alright, cut the shit—nobody believes that story anyway.

Está bem, **pára de dizer disparates**—ninguém acredita nessa história.

If you don't cut the shit, I'll walk away right now.

Se não **páras de dizer disparates**, vou-me já embora.

Come on, just cut the shit—we both know you're not serious.

Anda lá, **chega de conversa fiada**—ambos sabemos que não estás a falar a sério.