Herhangi bir kelime yazın!

"cut from the same cloth" in Urdu

ایک ہی جیسےایک ہی قسم کےایک ہی سانچے میں ڈھلے ہوئے

Definition

جب دو افراد کی شخصیت، رویے یا نظریات ایک جیسے ہوں تو کہا جاتا ہے کہ وہ ایک ہی جیسے یا ایک ہی قسم کے ہیں۔ یہ عام طور پر قریبی رشتوں یا دوستوں کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے اور مثبت یا منفی دونوں انداز میں کہا جا سکتا ہے۔ زیادہ تر خاندان، دوست یا ساتھیوں کے لیے بولا جاتا ہے۔

Examples

My brother and I are cut from the same cloth.

میرا بھائی اور میں، ہم دونوں **ایک ہی جیسے** ہیں۔

Those two friends are cut from the same cloth.

وہ دونوں دوست **ایک ہی جیسے** ہیں۔

Like father, like son—they're cut from the same cloth.

جیسا باپ ویسا بیٹا—دونوں **ایک ہی قسم کے** ہیں۔

Jane and her boss argue because they’re cut from the same cloth—both stubborn.

جین اور اس کی باس جھگڑتی ہیں کیونکہ وہ دونوں **ایک ہی جیسے** ہیں—دونوں ضدی ہیں۔

I could tell from their jokes that they were cut from the same cloth.

ان کی باتوں سے مجھے پتا چل گیا کہ وہ **ایک ہی قسم کے** ہیں۔

Don’t be surprised they became friends—they’re cut from the same cloth.

یہ حیرت کی بات نہیں کہ وہ دوست بن گئے—وہ دونوں **ایک ہی جیسے** ہیں۔