"cut and dried" in Spanish
Definition
Si algo es "cut and dried", está decidido, claro y no es probable que cambie; es directo, sin dudas ni debate.
Usage Notes (Spanish)
"Cut and dried" es informal, se usa para decir que algo está claro y no se puede debatir. No se usa para personas. Aparece en contextos legales, laborales o cotidianos. A veces implica que algo es aburrido o rígido.
Examples
The rules for this contest are cut and dried.
Las reglas de este concurso son **claras** y **definidas**.
It seemed like a cut and dried decision.
Parecía una decisión **definida** y **clara**.
Is the answer really cut and dried?
¿La respuesta es realmente **tan clara**?
Nothing about this case is cut and dried; it's actually very complicated.
Nada en este caso está **claro**; en realidad es muy complicado.
I wish grading essays was more cut and dried, but it's pretty subjective.
Ojalá calificar ensayos fuera más **claro**, pero es muy subjetivo.
My plans for the weekend aren't cut and dried yet.
Mis planes para el fin de semana aún no están **definidos**.