"cry over spilled milk" in Turkish
Definition
Geçmişte olup değiştiremeyeceğimiz bir şey için üzülmek veya şikayet etmek.
Usage Notes (Turkish)
Bu deyim, geçmişte yapılmış hatalar ya da kayıplar için üzülmemeyi tavsiye ederken, günlük konuşmada kullanılır. Resmi yazışmalarda nadiren görülür.
Examples
Don't cry over spilled milk; just move on and try again.
**Dökülen süte ağlama**; yoluna devam et ve tekrar dene.
It's no use to cry over spilled milk after the test is over.
Sınav bittikten sonra **dökülen süte ağlamanın** anlamı yok.
She told him not to cry over spilled milk when he lost his wallet.
Cüzdanını kaybedince ona **dökülen süte ağlama** dedi.
I know the project failed, but let's not cry over spilled milk—we have to focus on the next step.
Projeyi kaybettik biliyorum ama **dökülen süte ağlamayalım**—bir sonraki adıma bakalım.
You forgot your umbrella again? Oh well, no point in crying over spilled milk.
Şemsiyeni yine mi unuttun? Neyse, **dökülen süte ağlamanın** anlamı yok.
My phone broke, but I'm not going to cry over spilled milk—I'll just buy a new one.
Telefonum bozuldu ama **dökülen süte ağlamayacağım**—yeni bir tane alacağım.