Herhangi bir kelime yazın!

"cry over spilled milk" in Arabic

البكاء على اللبن المسكوب

Definition

أن تشعر بالحزن أو تشتكي من شيء قد حدث بالفعل ولا يمكن تغييره.

Usage Notes (Arabic)

هذه عبارة اصطلاحية غير رسمية. غالباً ما تُستخدم لنصح شخص بالتوقف عن التركيز على أخطاء أو خسائر ماضية. شائعة في المحادثات اليومية.

Examples

Don't cry over spilled milk; just move on and try again.

لا **تبكِ على اللبن المسكوب**، تابع وحاول من جديد.

It's no use to cry over spilled milk after the test is over.

لا فائدة من **البكاء على اللبن المسكوب** بعد انتهاء الامتحان.

She told him not to cry over spilled milk when he lost his wallet.

قالت له ألا **يبكي على اللبن المسكوب** عندما فقد محفظته.

I know the project failed, but let's not cry over spilled milk—we have to focus on the next step.

أعلم أن المشروع فشل، لكن لا داعي أن **نبكي على اللبن المسكوب**—يجب أن نركز على الخطوة التالية.

You forgot your umbrella again? Oh well, no point in crying over spilled milk.

نسيت المظلة مرة أخرى؟ لا بأس، لا فائدة من **البكاء على اللبن المسكوب**.

My phone broke, but I'm not going to cry over spilled milk—I'll just buy a new one.

هاتفي تعطل، لكنني لن **أبكي على اللبن المسكوب**—سأشتري واحداً جديداً فقط.