"cry crocodile tears" in Korean
거짓 눈물을 흘리다악어의 눈물을 흘리다
Definition
진짜로 슬프지 않으면서 슬픈 척 하거나, 거짓으로 동정심을 보여주는 것을 의미합니다.
Usage Notes (Korean)
이 표현은 부정적 의미로, 누군가가 진심이 아닐 때 자주 사용됩니다. 진짜 슬픔에는 사용하지 않습니다.
Examples
She cried crocodile tears when she apologized.
그녀는 사과할 때 **거짓 눈물을 흘렸다**.
Children sometimes cry crocodile tears to avoid punishment.
아이들은 가끔 벌을 피하려고 **거짓 눈물을 흘린다**.
Don't cry crocodile tears if you don't really care.
진심이 아니라면 **거짓 눈물을 흘리지 마**.
When the boss was caught lying, he cried crocodile tears on TV.
상사가 거짓말하다 들켰을 때 TV에서 **거짓 눈물을 흘렸다**.
He acts sorry, but I know he's just crying crocodile tears.
그는 미안한 척하지만, 나는 그저 **거짓 눈물을 흘리는** 것뿐이라는 걸 알아.
You can't fool me—I can tell when you cry crocodile tears.
나를 속일 수 없어—네가 **거짓 눈물을 흘릴 때** 알아볼 수 있어.