"cruisin' for a bruisin'" in Chinese (Traditional)
自找麻煩活該捱打
Definition
這是個非正式用語,用來表示某人的行為會自找麻煩,惹怒別人,結果可能受罰或捱打。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
口語用法,多用於朋友或家人之間的玩笑或警告,重點是惹麻煩,不是真正指被打。
Examples
Stop bothering your sister, or you're cruisin' for a bruisin'.
別再惹你妹妹了,否則你就是**自找麻煩**。
If you keep talking back to the teacher, you're cruisin' for a bruisin'.
要是你繼續頂撞老師,就是**自找麻煩**。
Don't touch that dog again—you are cruisin' for a bruisin'!
別再碰那隻狗了,你是**自找麻煩**!
Keep teasing Mike like that and you're seriously cruisin' for a bruisin'.
你若還這樣捉弄麥克,真的是**自找麻煩**了。
I warned you—mess with them and you'll be cruisin' for a bruisin'.
我警告過你,惹他們你就是**自找麻煩**。
Laugh all you want, but if you break Mom’s vase, you’re cruisin' for a bruisin'.
你儘管笑,但如果打破媽媽的花瓶,就是**自找麻煩**。