"cross your fingers" in Japanese
指を交差する幸運を祈る
Definition
何かがうまくいくことを強く願う時に、指を交差させるジェスチャーや言葉を使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使われ、「fingers crossed」とも表現されます。ジェスチャーをしなくても言葉だけで使えます。
Examples
I'm going to the job interview now—cross your fingers for me!
今から面接に行ってくるね―私のために**指を交差して**祈ってね!
We have to cross our fingers and hope it doesn't rain at the picnic.
ピクニックの日に雨が降らないように**指を交差して**祈ろう。
Let's cross our fingers that the test results are good.
テストの結果が良いことを**指を交差して**祈ろう。
My visa application is still being processed—cross your fingers everything works out.
ビザ申請はまだ処理中—すべてうまくいくように**指を交差して**祈ってね。
I sent in my university application today. Now it's just a matter of crossing my fingers and waiting.
今日大学に出願した。あとは**指を交差して**待つだけだ。
A: Do you think our team can win tonight? B: I hope so! Cross your fingers!
A: 今夜私たちのチームが勝てると思う? B: そう願うよ!**指を交差して**!