Herhangi bir kelime yazın!

"cross a bridge before one comes to it" in Chinese (Traditional)

杞人憂天 (比喻未遇到的問題就先擔心)

Definition

在問題真正發生之前就開始擔心或試圖解決問題。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

該習語常用於非正式場合,勸別人不要杞人憂天。與“未雨綢繆”、“杞人憂天”類似。通常建議專注於眼前的問題。

Examples

Don’t cross a bridge before you come to it.

別**杞人憂天**。

It’s useless to cross a bridge before one comes to it.

**杞人憂天**是沒有用的。

Try not to cross a bridge before you come to it.

盡量不要**杞人憂天**。

I know you’re worried, but let’s not cross a bridge before we come to it.

我知道你擔心,但我們不要**杞人憂天**。

Let’s deal with it when it happens—no need to cross a bridge before it comes to us.

真的發生了再處理——沒必要**杞人憂天**。

Stop stressing about the interview! Don’t cross that bridge before you come to it.

別再為面試緊張了!不要**杞人憂天**。